جانگ شین گو، زیورآلات شخصی کره ای-قسمت دوم

استفاده از گردنبند نیز به دوران ما قبل تاریخ بازمی گردد. در آن زمان آن ها از مواد متنوعی ساخته شده بودند مانند دندان و استخوان حیوان ٬ یشم ٬ سنگ های قیمتی. از قرن 3 تا 7 ٬ استفاده از دستبند رایج تر و اشکال آن متنوع شد و در آن زمان گردنبند های یک رشته ای یا چند رشته ای اسفاده میشد که جنس رایج آن ها طلا و یشم بود. سینه ریزها اشیا ءی بودند که برای تزئین قفسه سینه به کار می رفتند اما متفاوت از گردنبندها بودند که این تفاوت به طول ان ها برمی گشت. در طول زمان ماقبل تاریخ سینه ریزهای اولیه از ایجاد سوراخ در صدف های دریایی و به رشته کشیدن آن ها به وجود امدند.
سینه ریزهای زمان پادشاه شیلا در ظرافت بدیع تر بودند. به خصوصُ سینه ریزی که کنار مقبره ی geumnyeong (مقبره زنگ طلایی) بسیار تماشایی ست زیرا با 152 مهره شیشه ای تزئین شده است. قطعه دیگری که در کنار hwangnamdae (مقبره بزرگ hwangnamdae) نیز با قطعات طلا٬ نقره ٬ شیشه و یشم تزئین شده. یک شئ دربین زیورآلات کره ای که در تاریخ کره بسیار مشهور است ٬ دستبندی ست که این نیز به ما قبل تاریخ برمی گردد. دستبند های اولیه بسیار ساده ساخته میشدند٬ آنها را از صدف می ساختند اما با گذشت زمان استفاده از موادی مانند برنز ٬ یشم ٬ شیشه شایع تر شد. در بین زیورالات دیگر مانند گوشواره و حلقه ٬ دستبند طرفدار بیشتری داشت (در زمان سه پادشاهی). کشف انبوهی از دستبندها در این دوره نشان دهنده ی این حقیقت است که ۲ بیشتر دستبندها را درآن زمان از یشم٬ شیشه و فلز می ساختند.
حلقه نیز یکی از معروف ترین زیورآلات تاریخ کره است.کره ای ها در اوایل عصر حجر به استفاده از حلقه برای زیبایی معروف هستند. یک حلقه که از یک ورق فلزی ساخته شده بود و از یک مقبره بسیار قدیمی که مربوط به ما قبل تاریخ بود کشف شد ٬ نشان دهنده ی این است که کره ای ها از زمان های دور از حلقه استفاده می کردند.از زمان پادشاهی شیلا٬ تعداد فراوانی حلقه نقره ای کشف شده اند. ظرافت روی ان ها نشان دهنده ی کیفیت بالای ساخت این حلقه ها در آن زمان هست.
نماینده حلقه ها در دوره ی گوریو یک حلقه طلاست که با عقیق و سنگ های قیمتی سبز رنگ دیگر تزئین شده است و نیز حلقه ی دیگری از طلای خالص بود که با نقش های عربی یا اسلامی مزین شده. حلقه نقره ای طرح دندانه دار و یا حلقه نقره ای دیگری با طرح بدیع و یا حلقه ساده بدون هیچ گونه طراحی٬ نیز حلقه های ان زمان بودند. در طول سلسله چوسان٬ حلقه ها پر استفاده ترین در بین دیگر زیورآلات بودند. جنس حلقه ها آن ها را از هم متمایز می کرد٬ جنس آنها اکثرا طلا٬ نقره٬ یشم٬ عقیق٬ یشم سبز٬ مروارید و برنز بود.
کلاه های درباری و تاج پادشاهی توسط پادشاه و مقامات دربار پوشیده میشد یعنی با طرز کلاه پوشیدن این افراد میتوانستند به وضعیت اجتماعی آن زمان پی ببرند.
همچنین هر چه یک فرد موقعیت اجتماعی بالاتری داشت کلاه او باشکوه تر بود.
در طول دوره ی سه پادشاهی (گوگوریو٬بکجا٬شیلا) هر پادشاه٬ با ساختار اجتماعی متفاوتی که داشت٬کلاهش یک استایل خاص و نادر داشت. در بین کلاه های پادشاهان گوگوریو ٬ برجسته ترین آن ها٬ کلاهی از طلاست که شبیه یک شمع فروزان درست شده و در کل از 9 تزئین که هر کدام شبیه یک شعله فروزان هست٬ ساخته شده.
یک کلاه درباری از طلا در قبرستان های قدیمی در محوطه panam از ناجو که به دوران بکجه برمی گردد، کشف شده. همه ی قسمت های این کلاه با زیورالات زیادی تزئین شده است.
چشم گیرترین تاج پادشاهی زمان بکجه ان هست که در میان عتیقه های درون مقبره ی پادشاه موریونگ کشف شد.
تزئینات تاج ها، ازورقات نازک طلا ساخته و به صورت هاله ی نور شکل داده میشدند.
در طول سلسله ی گوریو استایل تاج ها عمیقا تحت تاثیر چین بود. myeollyu gwan یک تاج مربعی و صاف بود با سنگ های قیمتی کوچک که توسط پادشاه با لباس رسمی پوشیده میشد. wonyugwan یک کلاه ابریشمی تیره با تزئیناتی از یشم بود که توسط پادشاه زمانی که جلسه درباری داشت، پوشیده میشد. poktu یک کلاه رسمی بود که توسط آن هایی که اخرین درجه از امتحانات خدمات اجتماعی را گذرانده بودند، در زمان انتصاب خود می پوشیدند. samo کلاه گرد و ابریشمی تیره بود که توسط افراد نظامی و غیرنظامی پوشیده میشد که امروزه توسط دامادها در مراسم ازدواج سنتی پوشیده میشد. کلاه های درباری از قبیل این ها که توسط چینی ها پوشیده میشد هنوز هم از زمان سلسله چوسان معروفند.
کلاه های مخصوص بانوان تزئینات بیشتری داشت ف همچنینی بای تزئینات تاج عروس از جواهرات زیادی استفاده میشد تا مناسب مراسم ازدواج گردد. نمایان گر ترین زیورآلات شخصی دوره ی چوسان اویزها بودند. آویز ها به لباس(بلوز و یا دامن) بانوان آویزان میشد و در این دوره بسیار مشهور بود. جنس ان ها از فلزاتی مانند طلا، نقره و برنز و یا از سنگ های قیمتی مانند یشم سفید، یشم سبز، عقیق ،یشم قرمز، سنگ های آبی ،یشم خالص، الماس سخت و مرمر سبز بود. استفاده از سنگ ها و صدفهای قیمتی مانند کهربا، مرجانف مروارید و پوسه لاک پشت نیز رایج بود.
اویزها طرح های مختلفی داشتند از حیواناتی مانند خفاش،پروانه، اردک، ماهی، لاک پشت و جیرجیرک گرفته تا گیاهانی مانند فلفل، بادنجان، خوشه انگور، بلوط و گردو. اکثرا شکل آویزها گرفته شده از اشیاء ا بود که در طول روز استفاده می کردند مانند ظروف آب، کیسه، ناقوس ، کدو ، آلات موسیقی و... 
وسیله تزئینی دیگری که بانوان این دوره با خود حمل می کردند خنجر بود که هم جنبه تزئینی و هم جنبه ی دفاعی داشت. 

حلقه سفید-سلسله چوسان

دستبند های طلا و نقره


توضیحات بیشتر

جانگ شین گو، زیورآلات شخصی کره ای-قسمت اول

جانگ شین گو، زیورآلات شخصی کره ای

اصطلاح "جانگ شین گو" (jangsingu) برمی گردد به اشیاء مختلفی که به قصد تزئینات در قدیم استفاده میشد. در کره، هدف اصلی استفاده از این زیورالات تنها زیباتر جلوه دادن خود نبود بلکه از آن ها برای خوش شانسی و دور کردن شیاطین نیز استفاده می کردند. همچنین این زیورآلات نمادی از چهره و حالت اجتماعی استفاده کنندگان بودند. قدمت آن ها نیز به زمان های خیلی قدیم برمی گردد.

هانبوکی که با آویزه هایی تزیین شده است

نوریگه (Norigae) - یک وسیله تزیینی مخصوص هانبوک

در بین بقایای تاریخی که قدمت آن به عصر حجر برمی گردد یشم لوله شکل و گردنبندهای ساخته شده از استخوان حیوانات  و همچنین آثار متعددی از دوره ی سه پادشاهی، شامل زیورآلات ساخته شده از طلا، نقره و برنز طلایی پیدا شده است.

بیشترین زیورآلات، زیورآلات پشت سر، گردنبند، گوشواره، دستبند، کلاه درباری و حلقه و گل سر و تزئیناتی برای روی لباس در قسمت قفسه سینه بود. گیره سرها و شانه های ابتدایی از استخوان حیوانات ساخته میشد که بعضی از آنها به دوران ما قبل تاریخ برمی گردد.

اشیاء تزئینی مو در قرن های 3 و 4 ظریف تر و پر زرق و برق تر بودند و شامل شانه ها، گیره های میله ای و قفل هایی که موها را با هم نگه میدارد میشدند. شانه های کشف شده در کنار قبرهای قدیمی پادشاهان شیلا، از چوب رنگ شده و دندان های دراز و باریک ساخته شده بودند. یک سنجاق سر در کنار مقبره پادشاه (muryeongموریونگ ( از بکجه کشف شد که شبیه یک پرنده زیباست که روی سرش 3 شاخه هست که مانند دُم موّاج یک پرنده است.

سنجاق سرهای دوره ی گوریو در جزئیات ظریف تر و بدیع تر هستند و سر یک خروس و یا سر یک ققنوس چینی در قسمت سر این گیره حکاکی شده است. یکی دیگر از اشیاء سلسه گوریو گیره ای زینتی برای موهای پیچ خورده بود که توسط مردها استفاده میشده تا موهای پیچ خورده آن ها را نگه دارد.

در طول سلسله چوسان (1910-1392) سیاست مداران حد و حدودی برای استفاده از این زیورآلات مشخص کردند. استفاده بیش از حد از طلا و نقره از ارزش و کیفیت هنرمندانه زیورآلات ساخته شده در این دوره کاست. در نتیجه  ساخت زیورآلاتی که جنسی غیر از طلا و نقره داشتند شکوفا شد و بطور گسترده گسترش یافت.

در طول دوره ی چوسان استفاده از گیره موهای میله ای به شدت محدود شده بود. بانوان دربار و بانوان اشراف زاده از سنجاق های میله ای از جنس طلا، نقره، مروارید، یشم و مرجان استفاده میکردند در حالیکه عوام به استفاده از نوع چوبی، آلیاژی از نیکل و یا نوعی از فلز برنج محدود شده بودند.

شکل سر سنجاق های میله ای بر اساس وضعیت جامعه متفاوت بودند. ملکه و بانوان دربار از سنجاق هایی به شکل اژدها و یا ققنوس چینی استفاده می کردند در حالیکه زنان عام فقط اجازه داشتند از سنجاق هایی به شکل دشت و قارچ ها استفاده کنند! شکل و جنس این گیره ها  براساس تغییر فصل ها عوض میشد. چندین طرح جدید گیره های مجلسی شامل چُپ جی( (cheopji و تُلجام (tteoljam) مانند روبان مو در طول دوره ی چوسان پدیدار شد.

چُپ جی یک نوع گیره هست که زنان با لباس های مجلسی خود می پوشیدند تا زیباتر جلوه کنند. طرح آن ققنوس و یا قورباغه بود. طرح ققنوس منحصرا برای ملکه بود و طرح قورباغه برای عوام بود.

تُلجام توسط بانوان اشراف زاده در جشن ها و مناسبت های خاص استفاده میشد و در طرح های دایره، مربع، پروانه و طرح های متنوع دیگر ظاهر میشد و قطعات آن با مروارید و جواهرات گرانبهای دیگر تزئین میشد.

گل داودی، نیلوفر آبی، شکوفه های زردآلو و پروانه طرح های معروف و رایجی بودند. دُن گی (Deonggi)، روبان مو، یک قسمتی از منبت کاری (با طلا) لباس که برای نگه داشتن موی بافته شده بانوان استفاده میشد. این روبان ها شکل ها و سایز های مختلفی داشتند. در بین این زیورآلات، کره ای ها براساس سنت، علاقه داشتند از گوشواره استفاده کنند و آن ها از ما قبل تاریخ از گوشواره استفاده می کردند و در طول تاریخ گوشواره ها متنوع تر شدند  و با جزئیات بیشتری شکل گرفتند. آن ها از استخوان حیوانات و یا یشم منحنی شکل ساخته میشدند.

عتیقه های به جا مانده از دوران باستان به طور واضح نشان می دهند که حتی در دوره های اولیه، گوشواره های کره ای شکل های بسیار متنوعی داشتند و جالب است بدانید که در دوران سه پادشاهی هم زنان و هم مردان از گوشواره استفاده می کردند. گوشواره های آن زمان را می توان براساس شکلشان به سه دسته تقسیم کرد:

          گوشواره هایی به شکل یک حلقه ساده

          گوشواره هایی که یک حلقه متصل به یک پایه بود

          گوشواره هایی چند حلقه ای با تزئینات زیاد

گوشواره ها از جنس طلا، نقره و برنز طلایی بودند و رایج ترین آن طلا بود.

در میان عتیقه های دوره ی گوریو، گوشواره هایی از طلای خالص یافت شده. بعضی از آن ها طرح بسیار ساده ای داشتند مثلا سه حلقه ی به هم متصل درحالیکه بعضی دیگر با مهره های گرد تزئین شده بودند.

با این که استفاده از گوشواره در دوره ی چوسان رایج نبود اما در این دوره انقلابی در راه استفاده از گوشواره بوجود آمد. تا آن زمان گوشواره ها با پرس کردن گوش یک نفر و جا دادن محافظ پوشیده میشد اما امروزه این امکان وجود داره که به راحتی آن ها را به گوش قلاب کنیم.

گاهی اوقات منگوله های پنج رنگ برای تزئین این گوشواره ها استفاده میشد. این نوع از گوشواره ها برای مجالس استفاده میشد و نه هر جای دیگر.

یک شانه که با طلا و یشم خاتم کاری شده و مربوط به دوره شیلاست

Youngchin wangbi Dae samjak norigae- آویز سه تایی که به قسمت قفسه سینه یا به دامن متصل می شود (سلسله چوسان)

یک وسیله تزیینی مو که مربوط به دوران بکجه هست و در کنار آرامگاه شاه موریونگ کاوش شد و امروزه جزو گنجینه ملی است.

 

عتیقه ای از دوران گوگوریو- احتمالاً از آن برای تزیین لباس استفاده میشده.

گیره ای برای نگه داشتن مو-سلسله چوسان

بی نیو (binyeo)- باشکوه

دُن گی -روی موی بافته شده قرار میگیرد

تُل جام

ته هوان ایشیک (taehwan isik) طلا (گوشواره با حلقه ضخیم)، شیلا پادشاهی

کلاه طلا قرن 5 و 6 - پادشاهی شیلا



برچسب ها : ، ، ، ،
توضیحات بیشتر

اُندُل

اُندُل یا سیستم گرمایشی کره ای

نویسنده: روبرت

مترجم: حامد


اُندُل به سیستم تهویه هوای سنتی کره ای می گویند که وطیفه آن گرم کردن اتاق است. این سیستم به وسیله یک دیگ بخار که در بیرون خانه قرار دارد عمل می کند. به این صورت که گرما را از زیر خود عبور می دهد و باعث می شود که گرما به کف خانه منتقل شود و تمام اتاق را از طریق فرایند همرفت1 گرم می کند.


در این تصویر می توانید دیگ بخار را در بیرون یک خانه سنتی مشاهده کنید. در اینجا آب گرم می شود و بخار از زیر خانه عبور می کند و اتاق ها را گرم می کند و بعد از آن از یک دودکش که در طرف دیگر خانه قرار دارد بیرون می رود.
اُندُل

می توان گفت که اُندُل کره ای تقریباً یک سمبل ملی است و عنصری مشترک در جامعه کره ای گذشته و حال است.

قدیمی ترین بقایای یافت شده از اُندُل به 2500 سال قبل بر می گردد. استفاده از اُندُل در دورۀ سه پادشاهی رایج بوده است. به ویژه در قلمرو پادشاهی گوگوریو و بکجه و بعد از گوگوریو در تمام کشور به صورت عمومی رواج پیدا کرد.

از آن زمان تا امروزه اُندُل تبدیل به بخشی از جامعه کره شده به طوری که آنها را مشروط به زندگی روی زمین (کف اتاق) کرده است. به همین دلیل این که در کره مردم روی زمین گرم غذا می خورند و عملاً روی زمین زندگی می کنند امری عادی است. امروزه دو نوع اُندُل وجود دارد: اُندُل سنتی و اُندُل مدرن

اُندُل سنتی که هنوز مورد استفاده قرار می گیرد مانند تصویر زیر است و علاوه بر گرم کردن، آب استفاده شده در آن برای چیزهای دیگری مانند تهیه توفو مورد استفاده قرار می گیرد.
اُندُل

در عوض اُندُل مدرن بر پایه نوعی از تهویه الکترونیکی مسطح با زمین است. به همین دلیل تمامی خانه های مدرن نیز اُندُل دارند و خیلی عادی است که هنگام ورود به خانه کفش ها را از پا در بیاورند و روی زمین گرم راه بروند.

تا چند وقت پیش از خودم می پرسیدم چرا با اینکه ژاپنی ها هم روی زمین می خوابند و بیشتر کارهایشان را روی زمین انجام می دهند از اُندُل استفاده نمی کنند. استاد بازنشسته دانشگاه کره در این باره این طور توضیح داده: "(...) علیرغم این که ژاپنی ها از سیستم تهویه کره ای خوششان می آید، به دلیل خطر آتش سوزی ناشی از زمین لرزه های زیاد در آن کشور استفاده از این سیستم امکان پذیر نیست." (شماره 73 مجله Koreana، زمستان 2004)

1- فرایند رسانش بین یک سطح جامد و یک سیال در حال حرکت، همرفت نامیده می شود.



برچسب ها : ، ، ،
توضیحات بیشتر

فایتینگ!

فایتینگ

این مطلب رو به درخواست یکی از دوستان به نام "مائده 12 ساله" میذارم.


لازم نیست زیاد فیلم و سریال کره ای دیده باشید برای اینکه متوجه بشین یک کلمه انگلیسی وجود داره که کره ای ها مرتب اون رو تکرار می کنند: "فایتینگ"

حالا بریم سراغ این که ریشه این اصلاح چیه. اون طور که به نظر میرسه طی دهه 60 و 70 میلادی وقتی که بوکس توی کره جنوبی مد شده بود، برای انگیزه دادن به بوکسورها جهت ادامه مبارزه از این کلمه استفاده می شد. بعد از اون، استفاده از این کلمه برای انگیزه دادن در سایر ورزش ها هم شروع شد. اما بعد از جام جهانی 2002 کره و ژاپن بود که بیشتر توسط مردم مورد استفاده قرار گرفت. از اون موقع تا حالا از این عبارت برای انگیزه دادن استفاده میشه چه مسابقه ورزشی باشه چه زندگی روزمره.

از اونجایی که این کلمه از زبان انگلیسی وارد زبان کره ای شده اون رو در هانگول به این دو صورت می نویسند: 화이팅 و 파이팅 که دومی بیشتر به تلفظ انگلیسی نزدیک تره. معمولاً به هر دو صورت میشه اونا رو دید. وقتی که از این عبارت استفاده بکنند معمولاً اون رو به همراه محکم مشت کردن دست به کار میبرند.

شما اولین بار کی بود که این کلمه رو شنیدید؟


برچسب ها : ، ، ،
توضیحات بیشتر

بینگسو

بینگسو، یخ تراشیده شده همراه با مخلفات

بینگسو یک نوع دسر یا میان وعده کره ای ست که به خصوص در ماه های تابستان در سراسر کره یافت می شود.

از زمانی که غالب مردم کره و نیز گردشگران از این بستنی استقبال کردند، ترکیب های متنوع بینگسو وارد بازار شد.

در زمان سلسله چوسان بینگسوی اصل ساده بوده یعنی شامل یخ تراشیده شده و لوبیای قرمز شیرین شده بوده.

در بینگسو ، لوبیاهای قرمز روی یخ تراشیده شده که با شیر یا تکه های یخ زده شیر میکس شده، قرار میگیرد و بعد روی آن با انواع مغزها و میوه ها تزئین می شود. این مغزها باعث می شوند بینگسو یک منبع مقوی غذایی شود.

 امروزه اکثر بینگسوها ار طعم لوبیای قرمز دوری می کنند و بعضی از آن ها ان را حذف می کنند. کسانی که از این طعم (لوبیای قرمز) دوری می کنند که در کره به ان ها pat گفته می شود ، خیلی از این تغییرات استقبال کردند.

تکه های میوه در کنار تکه های یخ بسیار عالی هستند، چه به صورت تازه به ان اضافه شوند و چه به صورت مامالاد یا همراه با عسل ؛ که یک ترکیب کامل را ایجاد می کنند، طوری که حسابی مشتاقش می شوید!

برخی از بینگسوها فقط یک طعم خاص دارند مانند انبه، توت فرنگی و... اما اگر می خوااهید طعم آن ها را یکجا بچشید ، بینگسوی مخلوط نیز وجود دارد.

انتخاب بینگسو با توجه به ذائقه و به خطر نیفتادن سلامتی ممکن است کمی مشکل باشد اما جای نگرانی نیست چون اکثر بینگسوها را در طعم های نسبتا ملایم آماده می کنند.برای مثال روی بینگسوها را با تکه های کدو تنبل، عناب، بادام پر می کنند تا به عنوان یک وعده غذایی سبک مصرف شود. کره ای ها بینگسو را در ظرف برنجی و یا کاسه چینی می ریزند و یک اثر خفیفی از رنگ های جذاب سنتی به جا می گذارند و این کار به ذائقه ی هر دو نسل جوان و پیر خوش می آید.

با اینکه بینگسوی کدو تنبل لوبیای قرمز ندارد اما مواد دیگری مانند گوگی جا (تمشک) ، یولمو (انجیر) و اُدی (توت) و چیزهای دیگری دارد که طعم ملایمی ایجاد می کنند مخصوصا میوه هایی که در میان مشتریان محبوب تر است بیشتر استفاده می شود. همچنین میتوان در بینگسو شیر سویا ریخت تا طعم مغزها دوبرابر شود.

از بینگسوهای سنتی (بینگسوهای سنتی ساده ترند و لوبیای قرمز دارند) گرفته تا بینگسوهای متنوع چند ترکیب با بستنی ها و میوه های مختلف ،همه وهمه در سراسر کره به راحتی در کافی شاپ ها پیدا می شود. هرچند که بعضی از بینگسوهای خاص و تاپ در همه جا یافت نمی شوند مثل بینگسوی کاکائو ،بینگسوی دانه برف و شیر! ، بینگسوی شکوفه آلبالو و بینگسوی پاپ کُرن(ذرت)! این بینگسوهای خاص حسابی توجه نسل جوان را به خود جلب کرده چون نه تنها از لحاظ ظاهری بسیار دل فریب و جذاب است بلکه طعم آن نیز فوق العاده ست.

 

 



برچسب ها : ، ،
توضیحات بیشتر

طرح ها و نمادهای سنتی کره ای - پرندگان

درنای سفید کاکل قرمز: در پست درنای سفید کاکل قرمز توضیح داده شده است.

خروس: هوش، صبر، اعتماد، دانش جنگ، شجاعت
خروس: هوش، صبر، اعتماد، دانش جنگ، شجاعت


مردم کره ای بر این باور بوده اند که خروس ها وقت را به خوبی می دانند و آنها را نماد شروع امیدوارکننده و بخت خوش می دانسته اند. ویژگی هوش را به سینه خروس نسبت می دادند. وقتی خروس غذا می خورد آن را با دیگران سهیم می شود که نشانه صبوری آن است. خروس تمام شب را بیدار می ماند و هر روز صبح در زمان مشخصی می خواند که به انسان حس اعتماد می دهد. ناخن تیز پایش نماد علم جنگ است و مبارزه او تا آخرین نفس را با شجاعت مقایسه کرده اند.

طاووس: 9 حُسن، اقتدار
طاووس: 9 حُسن، اقتدار

یک کتاب قدیمی چینی 9 حُسن را به طاووس ها نسبت داده است؛ صورت جمع و جور، صدای واضح، راه رفتن با احتیاط، رفتار مناسب بر اساس زمان و مکان، اعتدال در خوردن و آشامیدن، قناعت، مبتذل نبودن و ... در گذشته از تصاویر طاووس ها همچنین در پرده های گلدوزی شده مقامات بلند پرده استفاده می شده است که سمبل اقتدار بوده است.

حواصیل سفید: بزرگواری، فراسوی دنیای مادی بودن، موفقیت در آزمون

در گذشته وقتی یک حواصیل سفید را به همراه یک دانه ی لوتوس (نیلوفر آبی) نقاشی می کرده اند به معنی شخصی بوده است که تمامی آزمون های مهم استخدامی ادارات دولتی را با موفقیت می گذرانده است.

اردک چینی: پایبندی
اردک چینی: پایبندی
اردک چینی: پایبندی

چون اردک های چینی حتی پس از مرگ جفتشان شریکی برای خود پیدا نمی کنند نماد وفاداری زوج، محبت و یا پیوند زناشویی خوش هستند. به همین دلیل زوج های تازه ازدواج کرده از بالشت ها و لحافی با تصاویر گلدوزی شده از اردکهای چینی استفاده می کنند.

غاز وحشی: وفاداری، خوش شانسی
غاز وحشی: وفاداری، خوش شانسی
غاز وحشی: وفاداری، خوش شانسی

غازهای وحشی پرندگان فصلی هستند. مردم بر این باور بودند که آنها خبرهای خوشی دارند. در جشن های عروسی سنتی از غازهای وحشی استفاده می کرده اند زیرا آنها به یکدیگر وفادار می مانند حتی بعد از مرگ جفت خود (همانند اردکهای چینی). غازهای وحشی را گاهی اوقات به همراه (گیاه) نِی به نشانه صلح به تصویر می کشند. غازهای وحشی در حال پرواز نشانه ی بهترین بخت هستند.

اردک: شادی، تولید مثل
اردک: شادی، تولید مثل

اردک ها نماد شادی و تولید مثل هستند. از تصویر اردک ها اغلب برای تزیین فضاها یا صنایع دستی مخصوص زنان استفاده می شده است.

قرقاول: اشرافیت

قرقاول ها اغلب به خاطر ظاهر باشکوه و ویزگی های  اشرافیشان با طاووس ها مقایسه می شده اند. در گذشته روی یونیفرم مقامات چینی تصاویر قرقاول را گلدوزی می کرده اند که طی سلسله چوسان اعضای خانواده سلطنتی از این شیوه تقلید کردند.

زاغ کره ای: اخبار خوب

کره ای ها بر این باور بودند که زاغ ها خبرهای خوبی می آورند. معروف ترین تصویر مربوط به زاغ تصویری از اوست به همراه یک ببر راه راه که در آن زاغ با خوشحالی برای ببر غارغار می کند. زاغ نماد اخبار خوب و ببر نماد خوشبختی بوده است زیرا تلفظ کلمه ببر در زبان چینی شبیه تلفظ کلمه خوشبختی بوده است.


برچسب ها : ، ، ،
مطالب مرتبط
توضیحات بیشتر

کره ای ها عرق می کنند اما عرقشان بو ندارد!

کره ای ها عرق می کنند اما عرقشان بو ندارد!

نویسنده: روبرت


مترجم: حامد

با این که ممکنه به نظر حرفی بیاد که یکی از طرفداران کره زده، اما این مساله حقیقت داره. من قبلاً فکر می کردم که این مساله به ورزش کردن یا عدم ورزش کردن ربط داره و برای هر شخصی متفاوته. اما یه روز برای خرید دئودورانت به سوپر مارکت رفتم و در کمال تعجب مشاهده کردم که هیچ دئودورانت مردانه ای، مثلاً از مارک AXE، نداره.

به سوپرمارکتی که میرم که البته خیلی بزرگ هم هست فقط دئودورانت نیوِآ وجود داره. اونا هم بیشتر با رایحه های زنانه و ملایم هستند و مثل AXE نیست. ولی به ناچار از همون رایحه های زنانه مجبور بودم استفاده کنم.

اما زمانی واقعاً به مشکل بر خوردم که زمستان بود و من برای خرید دئودورانت به سوپرمارکت رفتم و ... هیچ دئودورانتی وجود نداشت! هیچ دئودورانتی برای خرید نبود چون توی زمستان بودیم هیچ کسی از این محصولات استفاده نمی کرد.

اون موقع بود که با خودم فکر کردم: "کره ای ها هم مثل بقیه آدما عرق می کنند و عرقشون هم بو میده"

اما اینطور نیست. به علاوه این مساله ریشه ژنتیکی هم داره. برای نمونه در سایت NIVEA مطلبی در مورد عرق و بوی اون اومده که میگه:

عرق به خودی خود بو ندارد اما در پروسه هایی باکتریایی به موادی بدبو تبدیل می شود. عرق بسیاری از آسیایی ها بوی بدی ندارد. در سال 2009 دکتر ماکس و تیم تحقیقاتی اش به این مساله پی بردند که تقریباً تمامی چینی ها، کره ای ها و ژاپنی ها دچار یک جهش ژنتیکی شده اند که از ایجاد ترکیبات عرق با بوی بد جلوگیری می کند. برای همین عرق آنها تنها یک بوی خفیف اسیدی دارد. دکتر ماکس می گوید: "به همین دلیل چینی ها و کره ای ها زیاد از دئودورانت استفاده نمی کنند. آنها به همان میزان عرق می کنند اما عرق زیر بغل آنها بوی بدی نمی دهد.
rain

البته این موضوع در مورد همه صدق نمیکنه. پس اگه یه کره ای رو دیدین که عرقش خیلی بوی بدی میده من رو مقصر ندونین.

به روز رسانی: البته الان نسبت به زمانی که این مطلب رو نوشتم شرایط فرق کرده و دیگه توی کره میشه دئودورانت پیدا کرد. حتی از مارک AXE. نمیدونم این مساله به دلیل وجود خارجی های زیادی هست که توی کره زندگی میکنند یا نه. 



برچسب ها : ، ، ،
توضیحات بیشتر

سال نو کره ای "سُلنال" یا "سولال"

سال نو کره ای
سال نو قمری که به سال نو چینی نیز معروف است بعد از چوساک (مراسم شکرگزاری) دومین تعطیلی رسمی مهم در کره است. همه ساله اعضای خانواده برای تعطیلات سال نو کره ای به زادگاهشان می روند. طی این دوره سه روزه شهر سئول تقریباً خلوت می شود زیرا بیشتر مردم به شهرها و روستاهای خود می روند.

هر چند بسیاری از جوانان نسل جدید بیشتر از این فرصت برای مسافرت به خارج از کشور استفاده می کنند اما جاده ها، قطار ها و پیست های اسکی پر از کسانی می شود که به زادگاهشان آمده اند. تقریباً از سه ماه قبل از سال نو مردم ساعتها برای خرید بلیط اتوبوس و قطار صف می کشند.

برای کسانی که حاضر هستند به خود زحمت رانندگی را بدهند اینکه مسیر سئول تا بوسان، که معمولاً 5 تا 6 ساعت به طول می انجامد، را در 24 ساعت طی می کنند امر عجیبی نیست.

دیدار خانواده و اجداد

طی این سه روز خانواده ها به زادگاهشان می روند و بستگانشان را ملاقات می کنند و برایشان هدیه هایی گران قیمت می برند، از غذا گرفته تا نوشیدنی.

آنها معمولاً با سرپرست خانواده، که معمولاً بزرگترین مرد خانواده است، می مانند. فرزندان و نوه ها مراسم "سه به" (세배) را به جای می آورند.*

*سه به: به معنای تعظیم کردن و ادای احترام به بزرگترها می باشد.

اولین کاری که هر روز صبح انجام می دهند این است که هر کسی بدنش را پاک می کند و بهترین هانبوک یا همان لباس سنتی کره ای خود را می پوشد. سپس تمامی افراد خانواده مراسم "چاریه" (차례) را به جای می آورند.*

*چاریه: مراسمی برای گرامی داشتن اجداد

بعد از آن همگی برای برپا کردن بساط پیک نیک پیاده به گورستان اجدادیشان می روند. (هر چند در گذشته تنها مردان می رفتند اما امروزه این سنت تغییر کرده است.) در گورستان غذا و نوشیدنی را که به منظور تقدیم به ارواح اجدادشان می باشد را دور قبرها قرار می دهند. بعد از یک دوره "سونگ میو" (성묘) اعضای خانواده از غذاها و نوشیدنی ها را می خورند.*

*سونگ میو: تعظیم و ادای احترام به اجداد

بازی ها

1. بادبادک بازی:

بسیاری از کودکان، همانند بزرگترهای کره ای، بادبادک بازی می کنند، به ویژه نزدیک به فرا رسیدن سال نوی کره ای. بادبادک های سنتی کره ای که به آن "یُن" () را از چوب بامبو و کاغذ کره ای درست می کنند.

2. الاکلنگ کره ای یا "نُل توییگی" (널뛰기):

نُل توییگی یا الاکلنگ کره ای به این صورت است که هر کس روی یک سر الاکلنگ می ایستد و بعد روی آن می پرد و اینگونه نفر مقابل را به هوا پرتاب می کند. آنها این کار را ادامه می دهند تا ببینند چه کسی می تواند دیگری را بیشتر به هوا پرتاب کند.

3. یوت یا بازی با چهار تکه چوب:

این بازی از 4 بازیکن یا تیم تشکیل شده است. به این صورت که نوبت هر کسی شد چهار تکه چوب را که یک طرف آنها صاف و طرف دیگر خمیده است را به هوا پرتاب می کنند. مجموع طرف های صاف و خمیده که به سمت بالاست نشان دهنده این است که هر کس چقدر باید مهره اش را روی صفحه بازی حرکت دهد. کسی که زودتر بتواند با مهره اش تمام صفحه بازی را طی کند برنده بازی است.

مراسم

در روز تحویل سال نو همه باید "توک گوک" (떡국) یا سوپ کیک برنجی بخورند تا برایشان شانس بیاورد. به کودکان می گویند اگر توک گوک نخورند بزرگ نمی شوند. این سوپ از کیک های برنجی شبیه به سوسیس که به صورت حلقه حلقه خُرد شده اند تهیه می شود. ابتدا حلقه های کیک برنجی را در آب می ریزند تا خوب خیس بخورد، سپس آنها را در سوپ گوشت گوساله می جوشانند. در نهایت این سوپ را با پیازچه، جلبک دریایی و تخم مرغ تزیین می کنند.

در طول اولین ماه تقویم قمری، روستاییان مراسمی را برگزار می کنند تا به وسیله آن از ارواح بخواهند در سال جدید به آنها سلامتی و شانس بدهند. بعضی از این مراسم تنها توسط زنان برگزار می شود در حالیکه سایر مراسم را تمامی افراد روستا برگزار می کنند. مانند مراسم پیشکش به روح زمین.

در اولین روز تقویم قمری، پس از اینکه روستاییان به اعضای خانواده شان ادای احترام کردند و از قبرهای اجدادشان دیدن کردند گرد هم می آیند و به روح زمین ادای احترام می کنند. ابتدا به منزل ثروتمندترین روستایی می روند و او هم با غذا و نوشیدنی از آنها پذیرایی می کند. تمامی اهل روستا دور حیاط، درون خانه و سایر ساختمانهای آن به رقص می پردازند و ترانه هایی را برای روح زمین می خوانند که مضمونشان آرزوی سعادت و خوشبختی افراد است. سپس به منزل شخص بعدی می روند و این کار را تا آخرین خانه ادامه می دهند. آنها بر این باورند که اگر روح زمین از این کارشان خشنود شده باشد در طول سال جدید به آنها نعمت فراوانی می دهد.

در گذشته کره ای ها شب قبل از روز تحویل سال نو را بیدار می ماندند. بر اساس اسناد به جای مانده از آن زمان، در زمانهای قدیم دربار مراسم "ناریه" (나례) را به منظور دفع ارواح خبیث برگزار می کرده است. در این مراسم 10 رقصنده با گذذاشتن نقابهای "چویونگ" (차양) با همراهی موسیقی به رقص می پرداخته اند. همینطور در نواحی روستایی موسیقی "نونگ آک" (농악) که مخصوص به کشاورزان بوده است را به منظور راندن ارواح خبیث و جذب خوشبختی اجرا می کرده اند.

مطلب زیر رو هم سال 90 در سایتمون منتشر کرده بودیم که خواندنش خالی از لطف نیست.

سئولال (seollal) یا سال نو کره ای اولین روز تقویم قمری است که جزو با اهمیت ترین تعطیلات ملی در کره محسوب میشود. سئولال معمولاً سه روز به طول می انجامد : روز سئولال، روز قبل از سئولال و روز بعد از آن. (لازم به ذکر است که تقویم قمری کره ای را نباید با تقویم هجری قمری اشتباه گرفت). سئولال سال 90 در روز 23 ژانویه برگزار شد.

سئولال بیشتر از اینکه یک روز تعطیل باشد، فرصت مناسبی برای کره ای هاست. نه تنها زمانی برای ادای احترام به اجداد است، بلکه فرصت مناسبی برای ملاقات سایر اعضای خانواده است.در این روز کره ای ها لباس سنتی یا هانبوک (hanbok) می پوشند، مراسم آبا و اجدادی خود را به جا می آورند، بازی های محلی را انجام می دهند، غذاهای سنتی می خورند و در شب برای هم داستان می گویند.

همینطور سال 90 سال اژدهاست. اژدها نماد امید و شجاعت است. هر چند کسانی که در سال اژدها متولد می شوند تجمل گرا هستند، در عوض فعال، ماجراجو، پیشگام، رمانتیک و بخشنده هستند. روحیه شاد آنها مسری و دلگرم کننده است.



برچسب ها : ، ، ، ،
توضیحات بیشتر

ضرب المثل های کره ای

ضرب المثل های کره ای

به کره ای ها آموخته اند با جملات خردمندانه اجداد و معلم های خود یا همان ضرب المثل ها زندگی کنند. جملاتی که برای تمامی مردم دنیا صدق می کند. در اینجا تعدادی از ضرب المثل های کره ای را برای شما آورده ایم تا به شباهت میان فرهنگ ایران و کره جنوبی بیشتر پی ببرید. بعد از خواندن این ضرب المثل ها به ما بگویید کدام ضرب المثل برایتان جالب تر بوده و توجه شما را بیشتر جلب کرده است.

نوشتن کاراکتر چینی در مقابل کنفسیوس

این ضرب المثل را برای اشاره به کسی به کار می برند که میخواهد به فردی دیگر چیزی را بیاموزد که آن شخص خود در آن خبره است.

مثال: دانش آموزی که سعی دارد بگوید معلمش همیشه در اشتباه است.

تصویر کیک برنجی

از آنجا که کره ای ها علاقه فراوانی به کیک برنجی دارند وقتی تصویر آن را می بینند هوس کیک برنجی می کنند ولی از آنجا که این تنها یک تصویر است از اینکه نمی توانند آن را بخورند ناراحت می شوند.  این ضرب المثل در مورد آرزویی به کار می رود که دست نیافتنی است و بهتر است آن را فراموش کنیم.

بعد از پایان سختی شادی است

حتی میمون ها هم از درخت پایین میفتند

هیچ انسانی کامل نیست و همه ممکن است روزی اشتباه کنند.

بعد از سه سال بودن در مدرسه روستا، حتی یک سگ هم می تواند شعری را از حفظ بخواند

برای تشویق افراد به تلاش کردن به کار می رود.

جایی را میخارانی که میخارد

این ضرب المثل وقتی که علایق شما و دوستتان یکی است یا کاری را انجام می دهد که شما نیز قصد انجام همان کار را داشته اید به کار می رود. مثلاً اگر شما روی میز کارتان به خواب رفته اید و کسی برای شما قهوه می خرد انگار پشت شما خارش داشته و کسی آن را می خاراند.

لوبیا از جایی بیرون می آید که در آن لوبیا کاشته ای، لوبیا قرمز هم از جایی بیرون می آید که در آنجا لوبیا قرمز کاشته ای

به عنوان مثال خانه ای به ریخته نشان دهنده آن است که صاحب خانه فرد شلخته و بی نظمی است و یا مثلاً اگر گروه دوستان شما همه افراد خوبی هستند نشان دهنده این است که شما هم انسان خوبی هستید.

پرنده ها به حرف هایی که در روز زده می شوند را میشنوند و موش ها حرف هایی که در شب زده می شوند

(دیوار موش داره موش هم گوش داره)

شروع یک کار نیمی از آن کار است

این ضرب المثل به این موضوع اشاره دارد که شروع خوب یک کار، پروژه و ... خیلی مهم است.

خرچنگ آب شیرین از خرچنگ طرفداری می کند

این ضرب المثل در وصف کسانی با رفتار و یا پیشینه مشابه است که هوای یکدیگر را دارند و از یکدیگر طرفداری می کنند.

اگر پشت دیگران خوب حرف بزنی آنها نیز در پشت تو خوب حرف می زنند

در مورد زورگویی و یا غیبت به کار می رود. اگر میخواهی با دیگران خوب رفتار کنی با آنها رفتار خوبی داشته باش.

چطور می توانی روی یک صورت خندان آب دهان بپاشی؟

همیشه با دیگران برخورد خوبی داشته باش.

بعد از اینکه گاو را از دست دادی اصطبل را تعمیر می کنی

برای سرزنش افراد به کار می رود که زمانی که باید کاری را انجام می داده اند آن کار را انجام نداده اند و هنگامی که دیر شد آن را انجام می دهند.

(نوش دارو پس از مرگ سهراب)

قورباغه نمی تواند نوزاد خود را به چشم دشمن ببیند

نباید از کسانی که از تو کوچکتر و کم تجربه تر هستند متنفر باشی، چون تو هم روزی مانند آنها کم سن و سال و کم تجربه بوده ای.

زیر چراغ تاریک است

معمولاً افراد دور و بر خود را نمی بینند و بیشتر به اتفاقاتی که دور از خانه شان رخ می دهد توجه می کنند تا به کاری که خود در جلوی خانه خود انجام می دهند.

(مرغ همسایه غازه)

حتی اگر گیر یک ببر افتادی اگر خونسردی ات را حفظ کنی جان سالم به در می بری

اگر در شرایط سختی قرار گرفتی با حفظ آرامش خود می توانی بر مشکلات غلبه کنی

اگر آسمان هم به زمین بیفتد باز هم حفره ای وجود خواهد داشت

برای دلگرمی دادن به افرادی به کار می روند که در شرایط سختی قرار دارند و بیانگر این است که همیشه راهی وجود دارد.

شاخ های جدید به طرز شگفت آوری خاص هستند

معمولاً نسل جدید هر کاری را بهتر از شما در هنگامی که هم سن و سال آنها بوده اید انجام می دهند. اشاره به این دارد که نسل جدید از هر لحاظ آماده تر هستند.

پشه ای در باروت میفتد و وارد آتش می شود

در مورد کسانی به کار می رود که برای خود دردسر درست می کنند و خود را در خطر می اندازند.

اگر بتوانی کاغذها را با هم برداری بهتر است

اگر دو نفر کاری را با هم انجام بدهند امکان اینکه نتیجه بهتری بگیرند بیشتر است.

وقتی می توانی برقصی که بر طبل کره ای بکوبند

گاهی اوقات بهتر است از دیگران کمک بگیریم.

سپردن ماهی به گربه

سپردن چیزی به کسی که قابل اعتماد نیست.

(گوشت رو به گربه سپردن!)

یک سنگ غلتان از خزه پوشیده نمی شود

به جای اینکه در خانه بنشینی بیرون بیا و دنیا را تجربه کن! بیانگر این است که افراد فعال زندگی رضایت بخش تری خواهند داشت.

اگر امروز راه نروی فردا باید بدوی

امروز کار کن تا فردا بتوانی استراحت کنی.

(کار امروز را به فردا میفکن!)



برچسب ها : ، ، ، ، ،
توضیحات بیشتر

"چوساک"، جشن شکرگزاری از نیاکان

سلام. به همه. دوستمون شکیبا قراره از این به بعد توی وبلاگ به من کمک کنه. مطلب پایین اولین مطلبی هست که شکیبا برامون ترجمه کرده. امیدوارم خوشتون بیاد!

چوساک به عنوان جشن شکرگزاری کره شناخته شده که در پانزدهمین روز هشتمین ماه از ماه های قمری کره ای برگزار می شود.

چوساک به معنی یک روز عالی در وسط سال تقریباً در ماه آگوست می باشد. مردم این روز را در فصل برداشت محصولات جشن می گیرند که البته در کره به خاطر جشن چوساک سه روز تعطیل است.

صبح روز چوساک همه مردم لباس سنتی یا همان "هانبوک" می پوشند و کیک برنجی "سونگ پیون" (songpheyon) می خورند. کیک برنجی سونگ فیون با برنج، لوبیا، شاه بلوط و دانه کنجد درست می شود و با سوزن کاج آن را آب پز می کنند.


سپس خانواده ها برای ادای احترام به اجدادشان سر مزار آنها می روند و با خودشان غذا و میوه و کیک می برند و به نیاکانشان تعارف می کنند. بزرگترها گیاهان اطراف مزار را کوتاه و به گلها رسیدگی می کنند سپس به آنها جملات احترام آمیز می گویند و بابت میراثشان از آنها تشکر می کنند.بعد از اتمام مراسم، اعضای خانواده غذا و نوشیدنی مخصوص روز عید را می خورند و جشن می گیرند.

در روستاها عده ای لباسی شبیه به گاو یا لاک پشت می پوشند و همراه گروهی از نوازندگان موسیقی سنتی از خانه ای به خانه دیگر می روند.از بازی های عامیانه این روز می توان به خروس بازی یا گاو بازی، تیر اندازی و کشتی اشاره کرد. در شب هم بچه ها با لباس سنتی یا همان هانبوک دستهای همدیگر را می گیرند و حلقه ای بزرگ تشکیل می دهند. زیر نور ماه می رقصند، آواز می خوانند و بازی می کنند.همچنین می توان از رقص گانگ گانگ سوله (Ganggangsullae) نام برد که نوعی رقص کره ای است که به وسیله زن ها اجرا می شود. در این رقص زنان نیز یک حلقه بزرگ تشکیل می دهند.


 
 
-----------------------------------------------

مطلب زیر رو دیانا تهیه کرده که در مورد چوساک هست. بعضی از قسمتهاش مشابه مطلب چوساک هست که شکیبا تهیه کرده بود. ولی با این حال دوباره کل مطلب رو میذارم.

نویسنده: دیانا

سلام به همه، مطلبی که براتون آماده کردم درمورد تعطیلات جشن چوساک ("ک" تقریبا تلفظ نمیشه خیلی زیر پوستی ادا میشه) هست.

شاید براتون جالب باشه بدونین که بیشتر روزهای مهم کره ای بر اساس تقویم قمری هستن! در زمان باستان مردم علاقه ی خاص و احترام بسیاری برای خورشید و ماه قائل بودن اما به دلیل دیدن هر روزه ی خورشید به یه شکل و فرم ثابت اعتقاد داشتن که ماه خاصتر و هلال کامل ماه که در هر ماه فقط یک بار اتفاق می افته معنای خاصی داره به همین دلیل مراسم های مهم و اصلیشون رو مطابق با قرص کامل ماه ترتیب میدادن مثل جشن چوساک.

چوساک یکی از بزرگترین و مهمترین جشن ها در کره به حساب میاد. در این روز که روز شکرگزاری کره ای ست و امسال 19 (معادل 28 شهریور) بود مردم به دیدن مزار نیاکانشون و ملاقات اقوام و دوستانشون میرن. این جشن شامل 3 روز تعطیلی پشت سر همه (20- 18 سپتامبر) که امسال چون روز بیستم جمعه هست و شنبه و یکشنبه تعطیلات آخر هفته هست پس 5 روز تعطیل خواهند بود.

همانطور که قبلا اشاره کردم چوساک یکی از بزرگترین و مهمترین جشن ها در کره هست، در کره 3 جشن از اهمیت خاصی برخوردارند که بجز چوساک سئولال (Seollal /설날) یا همون روز سال نو و تنو (Dano/단오) هست.

در این جشن که همزمان با برداشت محصولات کشاورزی مثل برنج هست مردم با مواد اولیه تازه برداشت شده خوراکیهای تازه و خوشمزه ای از قبیل برنج بخارپز، کیک برنج و شراب برنج درست میکنن و در کنار هم جشن میگیرند.

این خوراک رنگی و اشتها آوری که در تصویر میبینین سونگپیان (Songpyeon/송편) کیک برنج معروف کره ایه که به همراه شراب برنج از برنج تازه تهیه میشن یکی از اصلی ترین خوراکیهای جشن چوساک به حساب میان.

این کیک با پودر برنج به سایز گلوله هایی به اندازه ی یک گردو تهیه میشه که درونشون رو با لوبیا، لوبیا قرمز، شاه بلوط و یا دیگر مواد مغذی پر میکنن و بعد از بخارپز کردنشون اونها رو با برگهای درخت کاج تزئین میکنن تا کیکها رایحه ی لذت بخش کاج رو به خودشون بگیرن.

برای آماده کردن این کیک ها همه ی اعضای خانواده دور هم جمع میشن تا باهم اونها رو تهیه کنن.
یه حکایت قدیمی میگه که اگه کسی بتونه شکل زیبایی از کیک هاش با کمک دستاش درست کنه همسر بسیار خوبی خواهد یافت یا فرزند زیبایی به دنیا خواهد آورد.



برچسب ها : ، ، ، ،
توضیحات بیشتر

صفحات سایت

تعداد صفحات : 8