اسامی محبوب كره ای

اسامی محبوب كره ای

"در این پست به بررسی اسامی محبوب كره ای و علت پرطرفدار بودن و استفاده از آنها در دهه های اخیر می پردازیم."

در سال 1948 ، پرطرفدارترین اسم مذكر (영수 (Young-soo بود و سپس (영호 (Young-ho و  (영식(Young-shik بوده اند كه در آن زمان از 5 اسم محبوب 4 اسم شامل واژه (영 (Young بوده اند. دلیل این نامگذاری آن است كه واژه (영 (Young كه به معنای طولانی بودن است به علت رواج مرگ و میر در بین بچه ها آن هم در سنین پایین استفاده میشد. والدین ترجیح می دادند كه از این واژه در نام فرزندانشان استفاده كنند و امیدوار بودند كه بچه هایشان سلامت باشند. تا 10 سال بعد همین روند در اسامی پسران ادامه داشت.

در سال 1948 اسم های مونث با واژه ‘자’ پایان می یافت. ‘자’  نشأت گرفته از یك واژه ژاپنی به معنای "بچه" است. 3 اسم برتر مونث آن زمان به ترتیب (정순 (Jeong-sun) / 영자 (Young-ja) / 순자 (Sun-ja بوده اند. درحال حاضر هم مردم ترجیح می دهند از اسامی ترجمه شده از ژاپنی استفاده كنند، مثلاً اسم (미옥 (Mi-ok از اسم ژاپنی (미야꼬 (Mi-ya-kko گرفته شده است. همچنین استفاده از واژه های ‘정’  و ‘숙’ در نام های آن زمان فراوان بود كه هر دو به معنای "پاكدامن" هستند.

در 1958 (영숙 (Young-suk معروفترین اسم بود كه تركیبی از دو اسم (정숙 (Jeong-suk و (영희 (Young-hee است .

در آن زمان، همسر خوب و مادر دانا بودن، یك ارزش محسوب می شد و همین موضوع روی اسامی دختران منعكس شد. علاوه بر این واژه ‘순’ به معنای آرام و ملایم بودن به این دلیل برای نامگذاری فرزندان استفاده می شد كه زندگی ای عاری از مشكلات داشته باشند .

با توسعه ی اقتصاد كره در اواخر سال 1960 اسامی پرطرفدار تغییر كرد . در 1968 پرطرفدارترین اسم 성호(Seong-ho به جای 영수 بود. واژه ی "성" به معنای موفقیت و درخشیدن هست و تا اواخر دهه 1970 به همین منوال بود. در آن زمان آرزوی پدر و مادرها موفقیت فرزندانشان در زندگی بود . در همین دوره (1978-1968) برای دختران از واژه "미" و "은" استفاده می كردند كه به ترتیب به معنای زیبایی و نقره هستند. در آن زمان زیبایی برای یك دختر ارزش محسوب می شد و به این ترتیب پدر و مادر ها می خواستند معنای اسم دخترانشان "زیبایی" باشد. در اواخر دهه ی 1980 موسسات خصوصی در كره در حال رونق گرفتن بودند و والدین می خواستند فرزندانشان را در این موسسات ثبت نام كنند تا قبل از ورود به مدرسه و یا یك پایه ، دروس آن را بیاموزند ، بنابراین واژه های ‘지’ به معنای " دانایی " و ‘혜’ به معنای " عاقل و دانا بودن " در اسامی دختران و پسران انعکاس پیدا کرد.

تغییر محبوبیت در اسامی دختران و نیز معنای آن ها باعث تغییر نقش دختران و زنان در اجتماع شد . در دهه های قبلی هدف دختران همسر و مادر خوب بودن بود اما در دهه های اخیر این هدف تبدیل به كسب آگاهی و موفقیت در زمینه ی تحصیلات همانند پسران شده است.


توضیحات بیشتر